镀金神座时代的齿轮第161章 挂着星条旗的幽灵船
晨雾未散时詹尼的牛皮笔记本已经摊开在维多利亚二号的甲板上。
她指尖拂过刚送达的船籍证书纸张边缘还带着瑞士公证所特有的蜂蜡封印三重公证用了三个不同的教区牧师连沉船记录都调了波士顿1849年的海难档案。
她抬头时海风掀起她栗色发梢您看这产权链——从缅因州老船长的遗孀到纽约贸易行再到我们的匿名受托人...... 康罗伊接过证书指腹蹭过玛丽·安号的烫金船名——这是那艘真实沉没的三桅帆船的名字。
改装后的船体正在船坞刷最后一遍蓝白条纹漆船首原本的持剑天使像已被替换成怀抱羔羊的圣母玛利亚工匠正用金漆描她裙裾的褶皱。
船首像不错。
他说波士顿清教徒最爱这种温和的圣像比十字架更不招眼。
沃克船长刚才还在笑。
詹尼合上笔记本目光扫过正在检查索具的身影——前皇家海军军官穿着磨旧的蓝布水手服却仍有股子发号施令的利落劲他说现在我们看起来比真正的美国商船还像美国商船。
康罗伊的嘴角扯出极淡的笑:真正的骗子从不怕被人盯着看。
他望向船坞尽头的仓库那里的工人们正用防水油布覆盖最后一批木箱——四十吨磺胺药粉和十台小型差分机外层贴着棉纺机零件的标签最上面那层却换成了红十字标志和波士顿慈善协会赠的烫金字体。
等玛丽的音乐会结束海关的眼睛就该闭上了。
三天后的查尔斯顿港玛丽·斯图尔特的玫瑰园里飘着肖邦夜曲的旋律。
白色藤架下海关总监亨利·班克罗夫特的夫人正用银匙搅动红茶目光不时扫过总监膝头的檀木礼盒——那是演出结束时玛丽亲手递上的。
听说您收藏莎士比亚?玛丽的折扇半掩着唇这是1623年第一对开本的复刻版原书在伦敦拍卖时我先生恰好在场...... 总监的手指轻轻叩了叩礼盒边缘。
当他回到官邸打开盒盖时镶金袖扣在烛光下泛着暖光诗集扉页的钢笔字让他挑眉:致维护自由贸易的真正骑士。
三天后维多利亚二号的出口文件上他的签名比平时多拖了半寸像道悄悄张开的门。
詹尼在账本上写下艺术品捐赠 £800时羽毛笔尖顿了顿。
真实的支出是十二英镑——袖扣在波多贝罗市场买的诗集是剑桥印刷社的仿制品但班克罗夫特夫人上周在舞会上抱怨过丈夫总说海关的文书比《哈姆雷特》还枯燥。
启航。
康罗伊将船籍证书别在衣领内侧这个动作让詹尼想起他在曼彻斯特工厂时藏设计图的习惯。
汽笛鸣响时维多利亚二号缓缓驶离码头星条旗在桅杆顶猎猎作响蓝白条纹的船身与晨雾融成一片。
佛罗里达海峡的阳光晒得甲板发烫时了望手的喊声响彻全船:左舷三海里联邦巡洋舰! 沃克的望远镜里独立号的舰炮已经转向黑洞洞的炮口像几只警惕的眼睛。
他摘下船长帽用袖口擦了擦额角——不是因为热是因为心跳。
降速。
他对大副说升航行证件旗语把扩音器拿过来。
缅因州哈瓦那航线!他的声音通过铜管扩音器传向海面带着刻意的波士顿口音装载医疗补给红十字认证!风把这句话吹到独立号甲板上几个水兵探出头张望其中一个抱着步枪的年轻军官皱起了眉。
登船小艇靠近时沃克已经让人在甲板摆好了咖啡壶。
他接过军官的佩刀(按规矩暂存)递上一杯热咖啡:天儿热您尝尝我们从哈瓦那带的糖。
军官的手指刚碰到杯壁沃克又摸出烟盒:弗吉尼亚烟草自家种的。
货舱门打开的瞬间阳光斜斜切进黑暗。
整齐码放的木箱上红十字标志和波士顿慈善协会赠的字样在尘埃里发亮。
军官弯腰掀开一个木箱的油布——里面是成捆的纱布最上面躺着个锡罐标签上印着磺胺粉波士顿圣马太医院。
你们......军官的喉结动了动知道联邦在封锁南方港口吗? 知道啊。
沃克把咖啡杯放在木箱上杯底压着半张皱巴巴的船票我们船长的母亲是波士顿人上个月来信说南方的孩子在发烧。
他指了指船首像圣母玛利亚看着呢我们总不能见死不救。
军官的目光扫过圣母怀抱的羔羊又落回纱布上。
他身后的水兵们开始窃窃私语有人摸了摸纱布的质地有人用刀尖挑开磺胺粉的锡罐——白色粉末在阳光下泛着干净的光。
放行。
军官突然转身佩刀碰在舱壁上发出轻响。
他走向小艇时沃克注意到他领口的姓名牌:罗伯特·布莱克。
独立号的汽笛响起时维多利亚二号重新扬起船帆。
詹尼在航海日志上记录时间钢笔尖在1862年7月15日下重重划了道线。
康罗伊站在船尾望着逐渐缩小的巡洋舰海风吹得他衣领翻卷露出内侧别着的船籍证书——那上面玛丽·安号的船名被阳光镀成了金色。
小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址镀金神座时代的齿轮第161章 挂着星条旗的幽灵船来源 http://www.fjqun.com





